23 de diciembre de 2021

RDC04-03 - Moscas E Inundaciones

 


Baal-Zebub - Belcebú

La Estrella de la Mañana estaba relacionada con Ahriman, Seth, Lucifer, nombres equivalentes a HaSatán. También era Baal de los kenaanitas y del Reino del Norte de las Diez Tribus, el dios odiado por los profetas bíblicos, también Baal-Zebub, o señor de las moscas.

 

En el texto Pahlavi del libro iraní los Bundahis, que describe las catástrofes causadas por los cuerpos celestes, está escrito que al final de una de las edades del mundo:

 

...el espíritu maligno, con los demonios confederados, fue hacia las luminarias y vio el cielo; y los condujo hacia arriba, cargados de malas intenciones. Se paró sobre un tercio del interior del cielo y saltó, como una serpiente, del cielo a la tierra.

En el mes de Fravardin y el día de Aûharmazd (el día del equinoccio de primavera), se apresuró a entrar al mediodía, y el cielo quedó así destrozado y asustado por él, como una oveja por un lobo. Llegó al agua que estaba dispuesta debajo de la tierra, y luego el centro de esta tierra fue atravesado y entró por él.

Luego, llegó a la vegetación, luego al buey, luego a Gâyômard (en iraniano moderno, Keyumars), y luego llegó al fuego; así que, como una mosca, se abalanzó sobre toda la creación; e hizo que el mundo estuviera tan herido y oscuro al mediodía como si estuviera en una noche oscura. Y difundió criaturas nocivas sobre la tierra, mordedoras y venenosas...

West - Pahlavi Texts, capítulo III, 10-15

 

Luego prosigue el Bundahis:

 

...la esfera celeste estaba en revolución, y el sol y la luna permanecían en movimiento: y la lucha del mundo, debido al clamor de los demonios Mâzînîkân, era con las constelaciones... Y, después, él (el espíritu maligno) vino al fuego, y mezcló humo y oscuridad con él. Los planetas, con muchos demonios, se estrellaron contra la esfera celeste, y mezclaron las constelaciones; y toda la creación quedó tan desfigurada como si el fuego desfigurara todos los lugares y se elevara humo sobre ella. Y noventa días y noches los ángeles celestiales estaban contendiendo en el mundo con los demonios confederados del espíritu maligno, y los arrojaron confundidos al infierno; y se formó la muralla del cielo para que el adversario no pudiera mezclarse con él.

West - Pahlavi Texts, capítulo III, 20,24-26

 

Varias plagas similares de alimañas se describen en las Escrituras, en Shemot:

 

Si rehúsas dejarlos ir, entonces yo plagaré todo tu país con ranas... Shemot 8:2

 

Aharón extendió su brazo con la vara y golpeó el polvo de la tierra, y vinieron piojos sobre hombres y bestias; todo el polvo de la tierra se convirtió en piojos por toda la tierra de Mitsráyim. Shemot 8:17

 

Espesos enjambres de moscas invadieron el palacio del Faraón y las casas de sus cortesanos; por todo el país de Mitsráyim la tierra quedó arruinada por causa de los enjambres de moscas. Shemot 8:24

 

Y si aún rehúsas dejarlo ir, he aquí que mañana yo traeré sobre tu territorio la langosta, la cual cubrirá la faz de la tierra, de modo que no pueda verse la tierra; y ella comerá lo que escapó, lo que les quedó del granizo; comerá asimismo todo árbol que fructifica en el campo. Shemot 10:4-5

 

Y también en el Mizmor 78 se dice que:

 

Envió entre ellos moscas que se los comieran, y ranas que los destruyeran; entregó sus frutos a la oruga, sus productos a la langosta. Mizmor 78:45-46

 

Las plagas segunda, tercera, cuarta y octava fueron causadas por alimañas. La plaga de eruv, "enjambres de moscas" en muchas versiones, se traduce en la Septuaginta como "una mosca que pica" (tal vez tábanos), y Filón la llama "la mosca canina", un insecto feroz:

 

El primero fue el que se cumplió mediante la más osada de las criaturas vivientes de la naturaleza, la mosca canina. A ésta los que establecieron los nombres, sabios como eran, la llamaron así con toda propiedad componiendo su nombre con los de los más impudentes de los anímales: la mosca y el perro. Este es el más atrevido entre los seres terrestres; aquélla, entre los alados...

La mosca canina, que está dotada de la audacia de ambos, es un animal insidioso y picador, y se lanza impetuosamente desde lejos como un dardo, y precipitándose con violencia se clava muy profundamente.

 

NOTA DEL TRADUCTOR: O mosca-perro o mosca de perro. La kynómuia (de kyon = perro, y muta — mosca), cuyo característico ataque, según se desprende de la descripción que sigue, es el propio del oistros = tábano, insecto que, según las traducciones corrientes de la Biblia, aparece como instrumento de esta plaga.

Filón De Alejandría - Obras Completas, De Vita Mosis (Sobre La Vida De Moisés) I, 130-131, página 785

 

El Mizmor 105 también se explaya en estas cosas:

 

Él envió tinieblas; se puso muy oscuro...

Su tierra abundó en ranas...

Enjambres de moscas vinieron a su mandato, piojos, por todo su país...

Langostas vinieron a su mandato, saltamontes sin número...

Mizmor 105:28,30,31,34

 

Los amalequitas dejaron Arabia debido a las "hormigas de la especie más pequeña" y vagaron hacia Kenaán y Egipto al mismo tiempo que los yisraelitas salieron de Egipto hacia el desierto y Kenaán.

 

En los anales chinos que describen el tiempo de Yao, dice que, cuando el sol no se puso durante diez días y los bosques de China fueron destruidos por el fuego, se criaron multitudes de bichos repugnantes en toda la tierra:

 

Cuando el emperador llevaba 70 años en el trono, una estrella brillante salió de la constelación de Yih...

En su vigésimo año, aparecieron nubes brillantes; y ordenó a sus oficiales por nombres tomados de los colores de las nubes.

Nota. El augurio auspicioso de las nubes brillantes era de esta manera: Los vapores del cuarto rojo [el sur] se extendían sólo como para unirse a los del verde [el este]. En el cuarto rojo había dos estrellas, y en el verde, una; todos de un color amarillo, que apareció, cuando los cielos eran claros y brillantes, en Shun, y fueron nombrados las estrellas brillantes.

Legge - Chinese Classics Vol III (Online, página 134)

 

Durante sus vagabundeos por el desierto, los yisraelitas fueron atacados por serpientes y escorpiones:

 

Yahweh envió serpientes venenosas contra el pueblo. Estas mordían a la gente y muchos de los yisraelitas murieron. Bamidbar 21:6

 

...que te guió a través de aquel desierto tan grande y terrible con serpientes venenosas y escorpiones... Devarim 8:15

 

Una generación más tarde, los avispones precedieron a los yisraelitas bajo Yahoshúa, plagaron la tierra de Kenaán y expulsaron a naciones enteras de sus domicilios:

 

Enviaré avispas delante de ti, y arrojarán de tu presencia a los jiwitas, los kenaanitas, y los jititas. Shemot 23:28

 

Yahweh tu Elohim enviará también avispas sobre ellos, hasta que los que queden escondidos perezcan delante de ti. Devarim 7:20

 

Los habitantes de las islas de los mares del sur informan que cuando las nubes se encontraban a sólo unos metros del suelo y "el cielo estaba tan cerca de la tierra que los hombres no podían caminar... miríadas de libélulas con sus alas cortaban las nubes confinando los cielos a la tierra", Williamson: Religious and Cosmic Beliefs of Central Polynesia, I, 45.

 

Después del cierre del Reino Medio, el estandarte egipcio llevaba el emblema de una mosca. Durante el Reino Medio se incluyó la mosca en la decoración de los llamados marfiles mágicos y a comienzos del Reino Nuevo, se utilizó reproducida en oro u otro metal, como condecoración militar: La Mosca de Oro al Valor. Se llevaban pendiendo de una cadena en el cuello.

 

 

Cuando Venus surgió de Júpiter como un cometa y voló muy cerca de la Tierra, se enredó en el abrazo de la Tierra. El calor interno desarrollado por la tierra y los gases abrasadores del cometa eran por sí mismos suficientes para hacer que las alimañas de la tierra se propagaran a un ritmo muy febril. Algunas de las plagas, como la plaga de las ranas ("la tierra produjo ranas") o de las langostas, deben atribuirse a tales causas. Cualquiera que haya experimentado un khamsin (siroco), un viento cargado de electricidad que sopla desde el desierto, sabe cómo, durante los pocos días que sopla el viento, el suelo alrededor de las aldeas comienza a plagarse de alimañas. Un cambio en las condiciones atmosféricas puede provocar una germinación galopante entre los insectos.

 

Surge aquí la cuestión de si el cometa Venus infestó la Tierra con alimañas que pudo haber transportado en forma de larvas junto con piedras y gases. Sinceramente, YO NO LO CREO, porque el mismo calor de la coma debería haberlos destruido, de manera que, por mi parte, descarto esta teoría de insectos alienígenas. Pero sí tenemos que tener en cuenta que los insectos y alimañas, los animales en general, tienen un agudo sistema de alarma ante trastornos climáticos, y eso también los movilizaría en grandes grupos, buscando también ellos escapar de las catástrofes. Es significativo que en todo el mundo los pueblos hayan asociado el planeta Venus con moscas.

 

En Ecrón, en la tierra de los filisteos, se erigió un magnífico templo a Baal Zebub, el dios de las moscas. En el siglo IX, el rey Ocozías de Jezreel, después de resultar herido en un accidente, envió a sus emisarios a pedir consejo a este dios en Ecrón y no al oráculo de Yahrushalayim.

 

Ocozías se cayó por el enrejado de su cuarto en el segundo piso en Shomrón, y quedó herido. Así que envió mensajeros, a quienes instruyó: "Vayan y consulten a Baal-Zebub, el elohim de Eqrón, a ver si me voy a recobrar de esta herida. Pero un mensajero de Yahweh le dijo a EliYah el tishbita: "Ve y confronta a los mensajeros del rey de Shomrón y diles: "¿Acaso no hay Elohim en Yisrael para que ustedes vayan a consultar a Baal-Zebub, el elohim de Eqrón? Ciertamente, así ha dicho Yahweh: "No te levantarás de la cama en la que yaces, sino que morirás". Y EliYah se fue. Los mensajeros regresaron al rey, y éste les preguntó: "¿Por qué regresaron?". Ellos le respondieron: "Un hombre nos salió al encuentro y nos dijo: "Regresen al rey que los envió y díganle que así ha dicho Yahweh: "¿Acaso no hay Elohim en Yisrael, para que tú mandes a consultar a Baal-Zebub, el elohim de Eqrón? Ciertamente, no te levantarás de la cama en la que yaces, sino que morirás". Melajim Bet 1:2-6

 

Este Baal Zebub es el Belcebú de los Evangelios.

 

Le basta al discípulo ser como su maestro, y al sirviente como su amo. Si al padre de familia lo llamaron Baal-Zebul, ¡cuánto más lo harán a los de su casa! MattiYah 10:25 (ver también 12:24, 27; Mordejai 3:22; Luka 11:15,18-19)

 

 

Ahriman, el dios de la oscuridad que luchó con Ormuz, el dios de la luz, es comparado en los Bundahis con una mosca:

 

(Ahriman) ...se apresuró a entrar al mediodía... llegó al agua que estaba debajo de la tierra... luego, llegó a la vegetación, luego al buey... así que, como una mosca, se precipitó sobre toda la creación...

West - Pahlavi Texts, Capítulo III,12-14

 

 

Ares (Marte) en la Ilíada llama a Atenea "mosca-perro" (mosca-canina, como ya vimos, probablemente el tábano).

 

"Los dioses chocaron con gran estruendo, y la amplia tierra resonó, y alrededor del gran cielo sonó como una trompeta... Y Ares le habló a Atenea: ¿Por qué ahora otra vez, tú, perro-mosca, estás haciendo que los dioses choquen entre sí en contienda?".

NOTA: las traducciones modernas traducen "zorra", como si fuera un insulto, y realmente "mosca-canina" o tábano lo es, PERO ADEMÁS ES UNA REALIDAD QUE ACOMPAÑO AL FENÓMENO DE VENUS EN SU CONFRONTACIÓN CON LA TIERRA. En la versión del Proyecto Gutemberg se encuentra el paralelo entre el griego y el alemán, que traduce correctamente "mosca-canina", "mosca descarada". (Online, 390).

 

La gente de Bororo, en el centro de Brasil, llama al planeta Venus "la mosca de la arena", una denominación similar a la que Homero usó para Atenea. Las tribus bantú de África central informan que la "mosca de la arena trajo fuego del cielo", lo que parece ser una referencia al papel prometeico de Baal-Zebub, el planeta Venus (The Mythology Of All Races Volume 07 - Armenian & African, página 134).

 

El Zend-Avesta se refiere a las "estrellas-gusano" que "vuelan entre la tierra y el cielo", y que supuestamente significan los meteoritos. Posiblemente sea una referencia a su propiedad de infestación.

 

Sacrificamos a Tistrya, la estrella brillante y gloriosa, que aflige a los Pairikas, que molesta a los Pairikas, quienes, en forma de estrellas-gusano, vuelan entre la tierra y los cielos... Darmesteter - The Zend-Avesta Vol II,95-96 (Online, página 112).

 

Esta idea de cometas contaminantes se encuentra en una creencia de los mexicanos descrita por Sahagún:

 

A la estrella de Venus la llamaba esta gente citlalpulveycitlalin [estrella grande ó de la alba] y decían que cuando sale por el oriente, hace cuatro arremetidas, y á las tres luce poco, y vuélvese á esconder; y á la cuarta sale con toda su claridad y procede por su curso; y dicen de su luz que procede de la de la luna. En la primera arremetida teníanla de mal agüero, diciendo que traía enfermedad consigo, y por esto cerraban las puertas ó ventanas, porque no entrase su luz, y á veces la tomaban por buen agüero, según el principio del tiempo en que comenzaba á aparecer por el oriente.

Sahagun: Historia General De Las Cosas De La Nueva Espaňa, Libro VIII, Capítulo III "De las estrellas llamadas mastelejos", página 250

 

Así, los mexicanos pensaban que las larvas de la emanación del cometa caían sobre todos los seres vivos:

 

Llamaba esta gente á el cometa, citlalin popoca, que quiere decir "estrella que humea"; teníanla por pronóstico de la muerte de algún príncipe ó rey, ó de guerra ó de hambre: la gente vulgar decía: "esta es nuestra hambre". A la inflamación de la cometa, llamaba esta gente citlalintlamina ó exhalación del cometa que quiere decir "la estrella tira saeta", y decían que siempre que aquella saeta caía sobre alguna cosa viva, liebre conejo, ú otro animal, donde hería luego se criaba un gusano, por lo cual aquel animal no era de comer. Por esta causa procuraban estas gentes de abrigarse de noche, porque la inflamación del cometa no cayese sobre ellas.

Sahagun: Historia General De Las Cosas De La Nueva Espaňa, Libro VIII, Capítulo IV "De los cometas", página 251

 

Como ya mencionamos, ellos llamaron a Venus una "estrella humeante" (y los traductores pretenden que eso era porque miraban un volcán y pensaban que era una estrella...).

 

La persistencia con la que el planeta Venus se asocia con una mosca en las tradiciones de los pueblos de ambos hemisferios, también los emblemas que portaban los sacerdotes egipcios y los servicios del templo realizados en honor al dios planeta "de la mosca", crean la impresión de que estas moscas aparecieron en todas partes del planeta tras el paso del cometa.

 

 

 

 

Ogyges, Agag Y Amaleq

 

La historia de Grecia conoce dos grandes catástrofes naturales: las inundaciones de Deucalión y la de Ogyges. Una de ellas, generalmente el de Deucalión, es descrita por los autores griegos como simultánea a la conflagración de Faetón. Las inundaciones de Deucalión y Ogyges provocaron una destrucción abrumadora en el continente de Grecia y en las islas circundantes y provocaron cambios en el perfil geográfico de la zona. La de Deucalión fue de lo más devastadora: el agua cubrió la tierra y aniquiló a la población. Según la leyenda, solo dos personas, Deucalión y su esposa, permanecieron con vida. Esta inundación se corresponde con el diluvio de Noaj. Sin embargo, hubo otra enorme inundación, la cual ha sido confundida cronológicamente con el diluvio, pero éste es un error.

 

Los cronólogos de los Padres de la Iglesia encontraron material para suponer que una de las dos catástrofes, la inundación de Deucalión o la de Ogyges, había sido contemporánea del Shemot.

 

Julius Africanus escribió:

 

"Afirmamos que Ogygus de quien el primer diluvio (en Ática) derivó su nombre, y que se salvó cuando muchos perecieron, vivió en el momento del Éxodo del pueblo de Egipto junto con Moshe".

 

Expresó además su creencia en la coincidencia de la catástrofe de Ogyges y la que ocurrió en Egipto en los días del Éxodo con las siguientes palabras:

 

"La Pascua y el Éxodo de los hebreos de Egipto tuvieron lugar, y también en Ática el diluvio de Ogygus. Y eso es conforme a la razón. Porque cuando los egipcios estaban siendo heridos en la ira de Dios con granizo y tormentas, era de esperar que ciertas partes de la tierra sufrieran con ellos".

The Ante-Nicene Fathers, ed. A. Roberts y J. Donaldson (1896), VI, 132

 

Eusebio colocó el Diluvio de Deucalión y la conflagración de Faetón en el año cincuenta y dos de la vida de Moshe. (Eusebio: Werke, Vol. V, Die Chronik, "Chronikon-Kanon"). Agustín también sincronizó el Diluvio de Deucalión con el tiempo de Moshe; supuso que el Diluvio de Ogyges tuvo lugar antes.

 

Un cronólogo del siglo VII (Isidoro, obispo de Sevilla) fechó el Diluvio de Deucalión en tiempos de Moshe. Los cronólogos del siglo XVII también calcularon que el Diluvio de Deucalión tuvo lugar en la época de Moshe, cerca pero no simultáneamente con el Shemot. Seth Calvisius, en Opus chronologicum (1629), asigna el año 2429 anno mundi o 1519 antes de la era actual a la conflagración de Faetón, y 2432 (-1516) al Diluvio de Deucalión, y 2453 (-1495) al Éxodo. Christopher Helvicus (1581-1617), en Theatrum historicum (1662), asigna 2437 anno mundi al Diluvio de Deucalión y la conflagración de Faetón, y 2453 al Shemot de Egipto.

 

Parecería más probable que, si las catástrofes ocurrieron una antes y otra después, la catástrofe de Ogyges debería haber ocurrido después de la de Deucalión, que prácticamente destruyó la tierra, la despobló y borró todo recuerdo de lo sucedido hasta ese momento. En palabras de Platón, quien citó al sacerdote egipcio hablando con Solón, las catástrofes deben haber pasado desapercibidas para las generaciones futuras porque, como resultado de la devastación, "durante muchas generaciones los sobrevivientes murieron sin poder expresarse por escrito". El recuerdo de la catástrofe de Ogyges se habría desvanecido en la catástrofe de Deucalión si Ogyges hubiera precedido a Deucalión.

 

En cuanto a la procedencia del nombre Deucalión, los eruditos admiten que no se conoce. Según Homero, Deucalión era hijo de Minos, rey de Creta, y nieto de Zeus y Europa (La Ilíada, xiv, 321 ss; xiii, 450 s). Según Apolodoro (La biblioteca, I, vii), Deucalión era hijo de Prometeo.

 

"Si bien el significado de la leyenda es claro, el significado del nombre Deucalión es enigmático" (Roscher: "Deukalion", Lexikon d. griech und römisch, Mythologie).

 

Julius Africanus escribió:

 

"Después de Ogygus (Ogyges), debido a la gran destrucción causada por la inundación, la actual tierra de Ática permaneció sin rey hasta Cécrope, un período de 189 años". The Ante-Nicene Fathers, VI.

 

Para el nombre y la persona de Ogyges tenemos alguna información concreta. Aunque Ogyges era un rey, los analistas griegos que escribieron sobre el "diluvio de Ogyges" como uno de los acontecimientos más destacados del pasado de su país, al mismo tiempo no sabían nada sobre un rey de ese nombre en Grecia.

 

¿Quién era Ogyges?

 

Cuando los israelitas bajo Moshe se acercaron a la frontera de Moav, Balaam en su bendición de Israel usó estas palabras:

 

Su rey se levantará por sobre Agag, su reino será exaltado. Bamidbar 24:7

 

Agag debe haber sido el rey más importante de esa época en la zona del Mediterráneo oriental. El rey Amalequita, Agag I, fue el rey hicso cuyo nombre los egiptólogos leyeron provisionalmente Apop I, y que, unas décadas después de la invasión de Egipto por los Amu (Hicsos), sentó las bases de Tebas, la futura capital del Nuevo Reino en Egipto.

 

De conformidad con esta afirmación, puedo señalar el hecho de que la tradición griega, que no conoce ninguna actividad del rey Ogyges en Ática, coloca ocasionalmente el domicilio de Ogyges en la Tebas egipcia, y Esquilo llama a Tebas de Egipto "la Tebas Ogygiana", para diferenciarla de la Tebas griega en Beocia. A Ogyges también se le atribuye la fundación de Tebas en Egipto. (Aeschylus: The Persians, 1. 37. Véase también Scholium to Aristides. Ver Roscher, "Ogyges, als Konig des agyptischen Thebes", Lexikon d. griech. und römisch. Mythologie, vol. 31, columna 689).

 

Agag fue contemporáneo del anciano Moshe; era un gobernante que, en su época, no tenía igual en la región que bordea el Mediterráneo oriental. Acá necesitamos dar una explicación, pero no me explayaré en el asunto. En su debido momento lo estudiaremos a fondo (ver RDC04-09 - ''Yahweh Tendrá Guerra Con Amaleq Por Los Siglos'' 01 y RDC04-10 - ''Yahweh Tendrá Guerra Con Amaleq Por Los Siglos'' 02), pero el punto a ser resaltado es que este Ogyges, siendo el mismo Agag de las Escrituras, es el antepasado de los amalequitas. Esto es importantísimo, porque sabemos que Yahweh tiene "guerra eterna" contra Amaleq. También es el rey de los hicsos que invadieron Egipto después de la catástrofe venusina y de la salida de los yisraelitas.

 

Las teorías de los eruditos han diferido por siglos acerca de quiénes fueron los hicsos, ya que su conquista de Egipto no fue una campaña militar sino un saqueo literal a un pueblo devastado por una catástrofe... algo poco digno de ser mencionado. Algunos pensaban que los hicsos eran mitannios, de raza aria; otros, que eran escitas. Y otros, durante dos milenios, han supuesto que eran los israelitas, cuya estancia en Egipto se conserva incluso en una versión diferente de la Escrituras (lo cual es ilógico, hacer de los esclavos que huyen los conquistadores de Egipto), porque esto contradice los documentos. Hasta han llegado a decir que los hicsos nunca existieron, la típica "certificación científica" del actual modelo, con el cual se pretenden sembrar dudas y más ignorancia en las masas.

 

Ya en los días de Manetón la tierra de su origen no se conocía con certeza; pero esto sí se sabía: "Algunos dicen que eran árabes" (Josefo, Contra Apión, I, 82).

 

Manetón, que escribió en griego, explicó que se llamaban Hicsos, que significa "reyes pastores".

 

Porque Hyc en el lenguaje sagrado denota "rey", y "sos", en el dialecto común, significa "pastor" o "pastores"; las palabras combinadas forman "Hycsos".

 

En los restos de la literatura egipcia, los hicsos se denominan "Amu". Los hicsos eran un pueblo imbuido hasta la médula de un espíritu de destrucción. Hasta donde se sabe, no hubo monumentos de algún valor histórico o artístico que se erigieran bajo su dominio, ni hubo obras literarias que sobrevivieran a su dominio en Egipto, con excepción de las lamentaciones, como las contenidas en el papiro de Ipuwer.

 

Las Escrituras no brindan información sobre lo que sucedió en Egipto después de la partida de los israelitas. En medio de una agitación natural y un holocausto se fueron.

 

El papiro de Ipuwer completa los registros: habla de invasores que irritaban y atormentaban la tierra de Egipto. La décima plaga no fue la última; aún iba a seguir uno más. Un conquistador cruel invadió el reino una vez poderoso, ahora derrocado y postrado; lo subyugó sin encontrar resistencia; profanó sus lugares sagrados; violó a las mujeres sobrevivientes, esclavizó a la población diezmada. Destruyó por completo los templos, si alguno permanecía en pie, robó los sepulcros de los muertos y mutiló a las víctimas que quedaban con vida.

 

Leemos la queja de uno de los que escaparon con vida de la furia de la tierra temblorosa y que presenció la miseria infligida por un feroz enemigo. Al comparar la evidencia del Libro del Shemot y la del papiro de Ipuwer, se hace evidente que esta undécima plaga siguió a las precedentes cuando los israelitas ya estaban fuera del país, pero muy poco tiempo después de su partida. Los israelitas abandonaron la tierra que yacía devastada por los golpes del cielo. Otro pueblo llamado Amu por los egipcios llegó para dominar el país y sacar provecho del agotamiento.

 

Las fuentes rabínicas dicen que Amaleq fue a conquistar "el mundo entero". Se encontraron sellos de los reyes hicsos en Creta, Palestina, Mesopotamia y otros lugares fuera de Egipto.

 

Ahora bien, los invasores vinieron de Asia; esto se afirma en el papiro de Ipuwer. Los israelitas fueron en dirección a Asia. Los dos continentes, Asia y África, están conectados por un pequeño trozo de tierra triangular.

 

Había una buena posibilidad de que los israelitas que avanzaban hacia Asia se encontraran con los invasores amu que se dirigían hacia la frontera egipcia.

 

¿Se conocieron?

 

Sí, realmente se conocieron.

 

Los israelitas salieron de Egipto unas pocas semanas, o quizás solo unos días, antes de la invasión de los hicsos; no pudieron evitar encontrarse con estos hicsos que venían de Asia, y de hecho los conocieron antes de que llegaran al monte Sinay, cuando se encontraron con las multitudes de Amaleq. En Merivah, que está al pie del Jorev, donde la gente tenía sed de agua:

 

Amaleq vino a pelear contra Yisrael en Refidim. Shemot 17:8

 

La tradición rabínica dice que en este encuentro Yahoshúa se enfrentó a cuatrocientos mil guerreros amalequitas.

 

Esta fue solo una de las batallas con los amalequitas. Pronto, los israelitas, que escaparon de Egipto, se encontraron con ellos en todas las direcciones que eligieron ir.

 

La agitación en el mar, dice la Hagadá, había creado alarma entre los paganos, y nadie se opuso a los israelitas. Pero este miedo se desvaneció cuando los amalequitas los atacaron.

 

Los amaleqitas habitan en la región del Néguev (el sur)... Bamidbar 13:29a

 

El acceso sur a Kenaán estaba cerrado a los israelitas, y la gente en el desierto escuchó este mensaje de diez de los doce hombres cuando regresaron de su misión para investigar Kenaán.

 

¿Sabían los israelitas que Egipto tenía una plaga "undécima" y muy severa que endureció durante siglos la invasión de los reyes pastores? Cuando vieron a los amalequitas en el desierto, es posible que no se dieran cuenta de la nueva prueba que estos saqueadores llevarían a Egipto, pero mientras estaban en Kenaán, durante todo el tiempo de los jueces, los yisraelitas, que sufrieron los ataques de los amalequitas, deben haber sabido que Egipto también estaba afligido por la misma plaga y en un grado aún mayor. ¿Hay alguna referencia en las antiguas fuentes judías que insinúen la invasión de los hicsos a Egipto inmediatamente después de la partida de los israelitas?

 

Envió sobre ellos el ardor de su ira, enojo, indignación, angustia, envió un ejército de malajim malignos. Mizmor 78:49

 

¿Qué puede significar eso, "un ejército de ángeles malignos"? No existe una plaga conocida como la "visita de los ángeles malignos". Tampoco existe esta expresión "ángeles malignos" en ningún otro lugar de las Escrituras. Hay un "ángel de la muerte" o "Satanás", pero no "ángeles malignos". Parece que el texto está dañado...

 

Veamos, donde se lee "un ejército de malajim malignos" en hebreo es una expresión demasiado parecida (una letra de diferencia que la escasa comprensión de los traductores posteriores, ignorantes de los acontecimientos, podría haber "corregido"):

 

Un ejército de malajim malignos

mishlajat malajei roim

רָעִֽים׃ מַלְאֲכֵ֥י מִ֝שְׁלַ֗חַת

Un ejército de reyes pastores

mishlajat maljei-roim

:רוֹעִים מַלְכֵי מִ֝שְׁלַ֗חַת

 

"Mal" es RAH (H7451, רַע) y "pastor" es RAÁ (H7462, רָעָה, "que lleva el rebaño", literalmente). Pueden utilizar el site web Tablas de Verbos Hebreo (Online), y si insertan en la búsqueda רָעָה (es decir, "pastor"), encontrarán que LES SALEN LAS DOS PALABRAS, raá y rah, ya que el hebreo, al no tener vocales, forma sus raíces únicamente con las consonantes, por lo que ambas palabras tienen la misma raíz: ר - ע - ה (reish - áyin - hé).

 

Por lo tanto, volviendo a la transcripción en hebreo arriba, LA ÚNICA DIFERENCIA EN LA ORTOGRAFÍA ES UNA LETRA MUDA, aleph, en el primer caso. Por lo tanto, parecería que la segunda lectura es la correcta. Cuando el editor o copista de la oración no pudo encontrar sentido en "reyes-pastores", cambió las palabras por "ángeles malignos" sin demasiado cambio gramatical.

 

Una antigua leyenda hebrea arroja una luz lateral sobre el mismo problema: Amaleq trajo de Egipto la tabla de ascendencia de los israelitas... estas listas se encuentran en los archivos egipcios. Amaleq apareció ante el campamento judío (israelita) y, llamando a la gente por su nombre, los invitó a salir del campamento y a ir a él.

 

Esta leyenda implica el conocimiento por parte de los israelitas del hecho de que los amalequitas llegaron a Egipto y se convirtieron en gobernantes de la tierra. ¿De qué otra manera podrían haber tomado posesión de las listas del censo en los archivos egipcios?

 

En el Papiro Ipuwer se dice:

 

Mira, se abren las oficinas públicas y se quitan las listas del censo. Los siervos se convierten en señores de los siervos. 6:7

 

Cuando los amalequitas conquistaron Egipto, es posible que se consideraran a sí mismos como los herederos del antiguo imperio egipcio con sus colonias; en sus guerras con los israelitas en los siglos siguientes, podrían haber argumentado que los israelitas habían abandonado su esclavitud en Egipto. El hecho es que AMALEQ POSEÍA ESAS LISTAS DE NOMBRES, según la tradición judía:

 

Como castigo porque no habían tenido suficiente fe en Elohim, y habían dudado de que Él pudiera cumplir todos sus deseos, y se habían vuelto negligentes en el estudio de la Torah y en la observancia de las leyes, Elohim volvió a Amaleq contra ellos durante su estadía en Refidim, donde habían cometido estos pecados.

Este Amaleq era un hijo de Elifaz, el primogénito de Esaú, y, aunque los descendientes de Yaakov habían sido más débiles e insignificantes en tiempos anteriores, Amaleq los había dejado en paz, porque tenía excelentes razones para retrasar su ataque. Elohim le había revelado a Avraham que su descendencia tendría que servir en la tierra de los egipcios, y había puesto el pago de esta deuda sobre Yitzjak, y después de su muerte, sobre Yaakov y sus descendientes. El malvado Amaleq se dijo a sí mismo: "Si destruyo a Yaakov y a su descendencia, Elohim me impondrá la esclavitud egipcia, porque soy nieto de Esaú, descendiente de Avraham". Por lo tanto, se mantuvo restringido mientras Yisrael vivió en Egipto, pero sólo después de que la servidumbre predicha para la simiente de Avraham había sido completada, se dispuso a llevar a cabo la guerra de aniquilación contra Yisrael, que su abuelo Esaú había ordenado sobre él.

En su expedición contra Yisrael hizo uso de su parentesco con ellos, pretendiendo, al principio, ser su amigo y pariente. Antes de ir al ataque abierto, atrajo a muchos judíos desprevenidos a la muerte con sus amables palabras. Había traído de Egipto la mesa de la descendencia de los judíos; porque cada judío tenía que marcar su nombre en los ladrillos producidos por él, y estas listas se encuentran en los archivos egipcios.

Louis Ginzberg - Legends of the Jews III, "Amalek's War Against Israel", pag 54ss

 





_________________________________________________________________________

Publicado por: Anunciadora de Sión


SOY CREYENTE EN YAHSHUA, MIEMBRO DE LA NOVIA, ÓRGANO DEL CUERPO, CO-EDIFICADORA DEL REINO

________________________________________________________________________

Lo que proviene del Ruaj pertenece al Cuerpo, porque el Ruaj no tiene Copyright.
Y si el hombre reivindica "derechos de autor", su mensaje proviene de la carne y no sirve.
_________________________________________________________________________




No hay comentarios.:

Publicar un comentario